На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

request

31 подписчик

Свежие комментарии

  • Амара Карпова
    мерзость🤮Концерт Любови Ус...
  • Елена Луданина
    По-русски говорить и писать не пробовали? "Рейв ,фудмолл, батл" - вы иностранец? Заранее оговорюсь,английским владею ...Утренний кофейный...
  • Leonid PlиGin
    В нашем городе тоже есть Арбат, но нет никакого Дома Лосева. У Саньки Лосева вообще дом на проспекте Независимости (о...Концерт фортепиан...

Встреча с переводчиком индийской поэзии Максимом Демченко

Поэзия золотого века бхакти — это целая философия, мировоззрение, религиозный и культурный код Индии. На встрече в рамках фестиваля «Дни культуры Индии» Максим Демченко, переводчик и исследователь индийской словесности, расскажет о своём опыте работы с текстами Кабира, Тулсидаса, Нанака и других ярких представителей духовной поэзии на языках авадхи и бходжпури.

Слушатели узнают, с какими трудностями сталкивается переводчик, стремящийся передать не только буквальное значение, но и ритм, настроение, внутреннюю музыку текста. Возможна ли «точная передача» древней метафоры на русском языке? Насколько современный читатель способен почувствовать ту же вибрацию смысла, что и верующие Индии? Эти и многие другие вопросы станут основой разговора.

Особое внимание будет уделено тому, как поэзия бхакти продолжается в современной индийской культуре: в религиозной жизни, уличных песнопениях, в политических лозунгах и даже в . Прозвучат оригинальные строки на языке авадхи и бходжпури с кратким пояснением их контекста и значений.

Максим Демченко — кандидат культурологии, доцент кафедры восточных языков МГЛУ, участник полевых исследований традиции рецитации «Рамаяны» в Айодхье. Встреча с ним будет интересна всем, кто увлекается Востоком, поэзией, переводом.

Другие ищите на KudaGo.

Дата мероприятия: с 30 сентября 2025 г., 19:00 до 30 сентября 2025 г., 20:30

Центр культур англоязычных стран Библиотеки иностранной литературы, ул. Николоямская, д. 1

Возраст: 16+
Стоимость:
Источник: KudaGo.com

Сообщение Встреча с переводчиком индийской поэзии Максимом Демченко появились сначала на Мир квеста.

Ссылка на первоисточник
наверх